Soneto del Asmático Dormido
Hhhhh... ʃʃʃʃʃ... hhhhhh... ʃʃʃʃʃʃ...
hhh... h... ʃʃʃʃʃʃ... hh-hh-h... h...
¡ʃʃʃ! ¡Hh! Coff, coff. ʃʃ... hhh...
ʃʃʃ... hhə... ... ʃʃ... hhh... ʃʃʃ.
Hh-h-h---hhh... ʃʃʃʃʃ... h-ʃʃ...
h-hhh-ʃʃ-hh... ʃʃʃʃ... ¡Hhhh-h!
ʃʃʃʃʃʃʃʃ... hhh... hhh... ʃʃʃʃʃʃ... ¡H!
ʃʃ... ¡Hh! ʃʃʃ... ¡Hh! ʃʃʃʃ... Hhhʃʃ.
Hhhʃʃ ¡hh! ʃʃʃ... hhə... hhəəə...`
hhʃʃʃ... hhh... ʃʃʃ... hhh ¡coff!...
¡coff, coffff!... hhglup hhəə...
Hhhhcoff, coff... ¡snif! ¡Coff!
Sniff... hhh... ʃʃʃ... hhh... ʃʃʃə...
¡Hhh! ¡Coff, coff! ¡Snif! ¡Coff!
____________________________________
Pleasures
To laugh at them since none they were,
at "love", at "fun", at "war", at "fair",
to see my random kids on there,
a pale blue dot with atmosphere,
to let them serve my will in where
they thought they would go just to mere
rejoin, and rest, and delight share.
To please their aim to please me's a pleasure.
____________________________________
A los sobreintérpretes de las letras
Las cortinas blancas del salón rojo
(rojo por ser rojo, blancas por ser blancas),
mecidas por el viento con enojo
(por la violencia que tienen sus ráfagas)
bailan, danzan y juegan a su antojo
(o al menos lo parece sin estar vivas)
mientras un loco (que escribe estas líneas
[las que estás leyendo]), de forma muy sutil
(porque así creo deben ser las críticas),
juguetea con las letras a su antojo
(no literalmente sino con las rimas)
y ataca paranoicos con enojo
(sin darles pie a interpretaciones locas)
muy amablemente y esperando que todo esté bien claro, desde el salón rojo.
S. Alexander
Leer más: http://sergio-alexander6.webnode.es/news/a-los-sobreinterpretes-de-las-letras/
Crea tu propia web gratis: http://www.webnode.es
Hhhhh... ʃʃʃʃʃ... hhhhhh... ʃʃʃʃʃʃ...
hhh... h... ʃʃʃʃʃʃ... hh-hh-h... h...
¡ʃʃʃ! ¡Hh! Coff, coff. ʃʃ... hhh...
ʃʃʃ... hhə... ... ʃʃ... hhh... ʃʃʃ.
Hh-h-h---hhh... ʃʃʃʃʃ... h-ʃʃ...
h-hhh-ʃʃ-hh... ʃʃʃʃ... ¡Hhhh-h!
ʃʃʃʃʃʃʃʃ... hhh... hhh... ʃʃʃʃʃʃ... ¡H!
ʃʃ... ¡Hh! ʃʃʃ... ¡Hh! ʃʃʃʃ... Hhhʃʃ.
Hhhʃʃ ¡hh! ʃʃʃ... hhə... hhəəə...`
hhʃʃʃ... hhh... ʃʃʃ... hhh ¡coff!...
¡coff, coffff!... hhglup hhəə...
Hhhhcoff, coff... ¡snif! ¡Coff!
Sniff... hhh... ʃʃʃ... hhh... ʃʃʃə...
¡Hhh! ¡Coff, coff! ¡Snif! ¡Coff!
____________________________________
Pleasures
To laugh at them since none they were,
at "love", at "fun", at "war", at "fair",
to see my random kids on there,
a pale blue dot with atmosphere,
to let them serve my will in where
they thought they would go just to mere
rejoin, and rest, and delight share.
To please their aim to please me's a pleasure.
____________________________________
A los sobreintérpretes de las letras
Las cortinas blancas del salón rojo
(rojo por ser rojo, blancas por ser blancas),
mecidas por el viento con enojo
(por la violencia que tienen sus ráfagas)
bailan, danzan y juegan a su antojo
(o al menos lo parece sin estar vivas)
mientras un loco (que escribe estas líneas
[las que estás leyendo]), de forma muy sutil
(porque así creo deben ser las críticas),
juguetea con las letras a su antojo
(no literalmente sino con las rimas)
y ataca paranoicos con enojo
(sin darles pie a interpretaciones locas)
muy amablemente y esperando que todo esté bien claro, desde el salón rojo.
S. Alexander
Leer más: http://sergio-alexander6.webnode.es/news/a-los-sobreinterpretes-de-las-letras/
Crea tu propia web gratis: http://www.webnode.es